Aramaic Lord’s Prayer
Passage Meditation

This passage meditation uses Dr. Neil Douglas Klotz’s translation of the Lord’s Prayer as text for contemplation. One example of the translation: “Give us this day our daily bread” becomes “Grant what we need each day in bread and insight – subsistence for the call of growing life.

Duration: 18m:38s | Type: MP3 Audio | Size: 13.4 MB

We’re offering this track free of charge as a way to thank you for visiting We hope you enjoy and find it beneficial. If you like it, please tell your friends so we can grow our connections. And if you feel moved by gratitude to give a financial gift, any amount is appreciated! Thank you.

All profits will be gifted to FirstCall KC Learn More


Minimum Price: $0.00



This essay expands on a related episode of passage meditation which uses The Aramaic Lord’s Prayer as the text for contemplation in this recording.

I’m guessing you’re familiar with the telephone game. That’s the one where one person whispers something to another who then whispers to the next, and so on. It doesn’t take very many iterations for the original message to get distorted. With very many players involved the end result is way different than the original message. It can be hilarious.

It seems to me that we’ve played a giant and very long version of the telephone game with religious scriptures. Let’s take the Lord’s Prayer as one example.

Here’s how it likely happened. Jesus taught his followers in person. Most of them didn’t know how to read or write, so they passed his teachings on verbally. Five full generations of that went by before his teachings were written in Aramaic. Subsequent copies were transcribed by hand. When those scrolls travelled to new lands, multilingual scholars translated as best they could and hand wrote new texts. From Aramaic, to Latin, Spanish, Italian, Olde English, etc..

One present-day version reads:

Our Father, who art in Heaven,
hallowed be Thy name.
Thy kingdom come,
Thy will be done
On earth as it is in heaven.
Give us this day
our daily bread.
And forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass against us.
Lead us not into temptation.
But deliver us from evil.
For Thine is the Kingdom,
the power,
and the glory.
Forever and ever,

Compare that to this translation by the religious scholar Neil Douglas Klotz who used ancient Aramaic source material for a direct translation to English.

Oh birther, Father-Mother of the Cosmos,
You create all that moves in light.
Focus your light within us.
Make it useful: as the rays of a beacon show the way.
Create your reign of unity now
through our fiery hearts and willing hands.
Your one desire then acts with ours.
As in all light, so in all forms.
Grant what we need each day
in bread and insight.
Subsistence for the call of growing life.
Loose the cords of mistakes binding us
as we release the strands we hold of other’s guilt.
Let us not enter forgetfulness,
but free us from unripeness.
From you is born all ruling will,
the power and the life to do,
the song that beautifies all.
From age to age it renews.
Truly power to these statements.
May they be the source from which all my actions grow.
Sealed in trust and faith.

My hope is that this meditation will help you cultivate inner peace and bring you closer to your connection with the Father-Mother of the Cosmos.

All tracks recorded and mixed at Markosa Studios. Big thanks to Mark Theis for his excellent work.